Ana Laura Marques
- Lecturer
- College of Liberal Arts & Sciences, Spanish & Portuguese
Contact Info
Biography —
Ana Laura Marques received her Licenciatura em Letras, Língua Portuguesa and her MA in Applied Linguistics from the Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), Brazil. From the Pontificia Universidad Católica de Chile received her PhD with a Chilean government scholarship – Conicyt, 2016-2020. During her PhD program, developed part of her research at the Tereza Lozano Long Institute of Latin America Studies, LLILAS, University of Texas at Austin, in 2019, with the support of the Professor Dr. Orlando Kelm. Before arriving at the KU, she taught from 2008 to 2022 at the Universidad de Santiago de Chile, in the undergraduate Lingüística Aplicada a la Traducción, where she was dedicated to teaching and coordinated the Portuguse area; and in Brazil, taught Portuguese L2 courses at the Centro de Extensão da Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, from 2001-2006.
Her currently research addressed the biliteracy in Portuguese as a foreign / second language and Spanish as foreign language. She is developing the research “Escribir en lenguas extranjeras en la universidad: contexto, contenidos y medios hacia la biliteracidad avanzada”, with Dr. Néstor Singer (Chile). The study, in progress, particularly interested in how the academic writing in English and Portuguese of Spanish learners develops and shares patterns of meaning, based on the framework of the Systemic Functional Linguistics.
The relationship between Portuguese and Spanish as close languages and their development in academic settings is also in her research interests. Ana Laura Marques has explored pedagogical issues guiding projects such Manual Didático de Português para Hispanofalantes: nível intermediário, in collaboration with Mônica Diniz (Brazil) and Carolina Contreras (Chile), 2015 to 2017, and the Manual Didático de Gramática Contrastiva Português-Español (Chile), 2011 to 2013. She promoted projects for teacher training, like seminars and conferences in Chile and in Brazil. Innovations in methodology are in her experiences, as the project Collaborative Online International Learning, implemented in 2020-2021 with Dra. Carla Coscarelli (UFMG-Brazil) Her experiences in Portuguese (FL / L2) include assessment and itens elaboration for the Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros do Brasil, Celpe-Bras, committee in Brazil, between 2002 and 2004.
Research —
Research interests:
- Academic biliteracy Spanish and Portuguese
- Methodology and didacts for teaching and learning Portuguese as FL/L2
- Teaching training programs
Teaching —
Teaching interests:
- Portuguese for Spanish Learners
- Portuguese-Spanish contrastive grammar
- Writing development: FL – L2
Selected Publications —
Marques, A. L. dos S. (2021). Escrita acadêmica em Português como Língua Adicional: reflexões acerca de biletramento, ensino e avaliação. Scripta, 25(53), 200-232.
Marques, A. L. S.; Diniz, M. B.N.P. (2021). Considerações discursivas em questionários de avaliação de cursos universitários introdutórios de português no Chile. Veredas, v. 25, n. 2.
Marques, A. L. dos S. (2021). Competências digitais e práticas de ensino de PLE a hispanofalantes em contexto universitário online de emergência. Signo, 46(85), 70-82.
Marques, A. L. dos S., & Wojciechowski, T. (2021). Competências digitais para professores de PLA e PLAc: um caminho sem atalhos nem retornos. Revista EntreLinguas, 7(esp.6),
Marques, A. L. S. (2020) Avaliação e validação de gêneros acadêmicos de aprendizes de português como língua estrangeira. Revista Diálogo das Letras, v. 9.
Marques, A. L. S; Pereira Diniz, M. B. N.; Contreras, C. (2020). Manual didáctico de portugués lengua extranjera: nivel intermedio: uma proposta de sistematização de recursos para o ensino de português num contexto universitário chileno de formação de tradutores. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL, v. 18 – n. 35
Marques, A. L. dos S. (2019). Ensinando a língua portuguesa num contexto de formação de tradutores chilenos: o ‘fácil’ e o ‘difícil’ da língua meta a partir de uma análise crítica de três recursos didáticos. Diacrítica, 32(2), 31–54
Marques, A. L. S. (2019). La Lectura y la escritura como mecanismo de inclusión para dos jóvenes haitianos insertos en el contexto educacional chileno. In: Ferreira, L. C.; Perna, C.; Gualda, R. & Leurquín, E.V. L. F. Língua de Acolhimento: experiências no Brasil e no mundo. FALE-UFMG.
Farías, M., Lizasoain, A., Martín, R. R., & Marques, A. L. S. (2019). La vigencia de Ferdinand de Saussure en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. Palimpsesto, (15), 68-84.
Marques, A. L. S. (2017). percepções de estudantes de tradução espanhol-português acerca do processo de biletramento. Revista X, 12(2).
Marques, A. L. S. (2016) Diseño de materiales didácticos para la enseñanza y el aprendizaje de portugués como lengua adicional en la carrera de Lingüística Aplicada a la Traducción: algunos parámetros. IV Jornadas de Investigación de la Facultad de Humanidades.
Selected Presentations —
II Congresso Mundial Bilinguismo e Línguas de Herança, Universidade de Brasília, 2022: Biletramento inglês-espanhol-português para futuros tradutores: correlações e reflexões acerca do desenvolvimento da escrita acadêmica, Ana Laura Marques - Néstor Singer (USACH).
XI EMEP, Harvard University, 2022: Escrita acadêmica em PLE em um contexto virtual: uma abordagem fundamentada na metodologia COIL - Collaborative Online International Learning, Ana Laura Marques - Carla Coscarelli (UFMG)
I International Conference on Foreign Language Learning: variety, diversity, and interdisciplinarity - Lisboa, July 8, 2021: Escrita acadêmica em espanhol-português LE como espaço de integração de significados desde uma aproximação dos conceitos biletramento e translinguismo”
Instituto Federal do Paraná, Brasil, 2021: “Aula virtual de PLA, níveis iniciais: aspectos metodológicos, interação e colaboração em contextos online”
I Congreso Internacional de Literacidades Fundamentales, Chile, 2021: “Metáforas gramaticales en géneros académicos en español (L1) y en portugués (LE): efectos e implicaciones”
III Seminario Internacional de Tradução e Interpretação, Asociación de Profesores de Portugués como Lengua Extranjera en Perú, 2021: “Gramática Comparada como saber linguístico do tradutor/intérprete.”
I Encontro de Professores de Português Língua Estrangeira – América Latina e Caribe, 2021: “Contexto de ensino de PLE/PLA: perspectivas e desafios”.
XIX SMELP, Universidade de São Paulo, 2020: Práticas de ensino de PLE a hispanofalantes em contexto universitário online de emergência.
XIX Seminário de Metodologia de Ensino de Língua Portuguesa – USP, 2020: “Práticas de ensino de PLE a hispanofalantes em contexto universitário online de emergência.”
University of Texas, Austin, 2019: “Escrita acadêmica em português e em espanhol: algumas considerações além da proximidade linguística.”
46th International Systemic Functional Congress - 15th Latin American Congress on Systemic Functional Linguistics, Santiago, Chile, 2019: “Considerações sobre a avaliação de textos académicos de aprendizes de português como língua estrangeira: em que medida se validam os gêneros acadêmicos em um contexto universitário.”
VII EMEP: University of Pittsburg, 2018: “Escrita acadêmica em português como língua estrangeira para futuros tradutores chilenos: integrando conhecimentos discursivos da L1 e da LE.”
Simposio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa – Santarém, Portugal, 2017: “Percepções de estudantes de tradução espanhol-português acerca de seu processo de biletramento.”
Simposio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa – Santarém, Portugal, 2017: “Desafios para a consolidação do PLE no Chile: uma análise da cultura de aprender e cultura de ensinar no nível inicial de aprendizagem da língua portuguesa por hispanofalantes”, Ana Laura Marques - Mônica. B. N. P. Diniz
Awards & Honors —
Santander Jóvenes Profesores e Investigadores: 2014-2015
Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica. Gobierno de Chile: 2016-2020